Proverbs 10:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
هرگز از آدم تنبل نخواه برای تو كاری انجام دهد؛ او مثل دودی است كه به چشم می‌رود و مانند سركه‌ای است كه دندان را كند می‌كند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
سِرکه برای دندان و دود برای چشمان، همچنان است مرد کاهل برای کارفرمایش!
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
چنانکه سرکه برای دندان و دود برای چشمان است، همچنین است مرد کاهل برای آنانی که او را می‌فرستند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
هرگز کار خود را به مردم تنبل نسپار، آن ها مثل سرکه برای دندان و مانند دود برای چشم زیان بخش هستند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
هرگز کار خود را به مردم تنبل مسپار، آنها مثل سرکه برای دندان و مانند دود برای چشم زیان‌بخش هستند.