Proverbs 12:27 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
آدم تنبل حتی دنبال شكار خود نيز نمیرود. تلاش و كوشش، گنج گرانبهای انسان است.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
کاهل شکار خود را نیز بریان نمیکند، اما شخص سختکوش قدر دارایی خود را میداند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
مرد کاهل شکار خود را بریان نمی کند، امازرنگی، توانگری گرانبهای انسان است.در طریق عدالت حیاتاست، و درگذرگاههایش موت نیست.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
مردم تنبل در سعی و تلاش خود موفق نمی شوند، اما اشخاص زحمتکش به دولت می رسند.راه راستی و عدالت به حیات منتهی می شود و راه بدکاران بسوی مرگ و نابودی می رود.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
مردم تنبل حتّی شکار خود را هم کباب نمیکنند، امّا مردم زرنگ از هر فرصتی استفاده میکنند.