Proverbs 16:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
راههايی هستند كه بنظر انسان راست می‌آيند، اما عاقبت به مرگ منتهی می‌شوند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
پیش روی هر کس راهی هست که در نظرش درست می‌نماید، اما عاقبت به مرگ می‌انجامد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
راهی هست که در نظر انسان راست است، اما عاقبت آن راه، موت می‌باشد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
راههائی هستند که بنظر انسان راست می آیند، اما عاقبت به مرگ منتهی می شوند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
راههایی هستند که به نظر انسان راست می‌آیند، امّا عاقبت به مرگ منتهی می‌شوند.