Proverbs 18:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
كسی كه در كار سستی میكند به اندازۀ يک خرابكار مخرب است.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
آن که در کار خود سستی میکند، برادر خرابکار است.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
او نیز که در کار خود اهمال میکند برادرهلاک کننده است.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
کسی که در کار خود تنبلی می کند، مانند یک خرابکار، مخرب است.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
کسیکه در کار خود تنبلی میکند، مانند یک خرابکار است.