Proverbs 19:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
پسری كه با پدرش بدرفتاری میكند و مادرش را از خانه بيرون میراند، مايه ننگ و رسوايی است.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
فرزندی که به پدر خشونت ورزد و مادر را از خانه براند، مایۀ شرم و رسوایی است.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
هرکه بر پدر خود ستم کند و مادرش رابراند، پسری است که رسوایی و خجالت میآورد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
هر کسی که با پدر خود رفتار بد می کند و مادر خود را از خانه بیرون می راند، ننگ و رسوائی بار می آورد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
هر که با پدر خود بد رفتاری کند و مادر خود را از خانه بیرون کند، ننگ و رسوایی به بار میآورد.