Proverbs 20:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
هرگز نسنجيده قولی به خداوند نده، زيرا ممكن است گرفتار شوی.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
دامی است برای انسان که به‌شتاب چیزی را وقف کند و تازه پس از آن به نذر خود بیندیشد!
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
شخصی که چیزی را به تعجیل مقدس می‌گوید، و بعد از نذر کردن استفسار می‌کند، دردام می‌افتد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
هرگز ناسنجیده قولی به خدا مده، زیرا ممکن است گرفتار شوی.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
هرگز نسنجیده نذر نکن، زیرا ممکن است گرفتار شوی.