Proverbs 22:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
شخص سخاوتمندی كه غذای خود را با فقرا تقسيم می‌كند، بركت خواهد يافت.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
شخص گشاده‌دست خود نیز مبارک خواهد بود، چراکه از نان خود به بینوایان می‌دهد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
شخصی که نظر او باز باشد مبارک خواهدبود، زیرا که از نان خود به فقرا می‌دهد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
شخص سخاوتمندی که غذای خود را با فقرا تقسیم می کند، برکت می یابد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
شخص سخاوتمند برکت خواهد یافت، چون خوراک خود را با فقرا تقسیم می‌کند.