Proverbs 23:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
وقتی ديگران تو را تأديب میكنند، با تمام دل آن را بپذير و به سخنان آموزندهشان گوش فرا ده.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
دل خویش را به ادب مایل گردان و گوشخود را به سخنان معرفت.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
دل خود را به ادب مایل گردان، و گوش خود را به کلام معرفت.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
وقتی معلم ترا تعلیم می دهد، از صمیم دل به سخنان آموزندۀ آنها گوش بده.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
وقتی معلّم تو را تعلیم میدهد، از صمیم دل به سخنان آموزندهٔ او گوش بده.