Proverbs 26:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
سخنان زيبا و فريبنده، شرارت دل را پنهان می‌سازد، درست مانند لعابی كه ظرف گلی را می‌پوشاند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
لبهای پر شور با دلی شریر، ظرفی گِلی است اندوده به نقرۀ پُر زنگار!
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
لبهای پرمحبت با دل شریر، مثل نقره‌ای پردرد است که بر ظرف سفالین اندوده شود.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
شخص کینه توز با حرف های خود کینۀ دل خود را مخفی می کند،
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
سخنان شیرین و فریبنده، شرارت دل را پنهان می‌کند، درست مانند لعابی که ظرف گِلی را می‌پوشاند.