Proverbs 26:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
كسی كه توسط آدم احمقی پيغام میفرستد مثل شخصی است كه پای خود را قطع میكند و يا زهر مینوشد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
همچون پای خویش بریدن و جام خشونت نوشیدن است فرستادن پیام به دست نادان!
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
هرکه پیغامی بهدست احمق بفرستد، پایهای خود را میبرد و ضرر خود را مینوشد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
کسی که به دست آدم احمق پیغام می فرستد، مثل شخصی است که پای خود را قطع می کند و یا زهر می خورد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
کسیکه توسط آدم احمق پیام میفرستد، مانند شخصی است که پای خود را قطع میکند و یا زهر میخورد.