Proverbs 26:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
مثلی كه از دهان آدم احمق بيرون میآيد همچون خاری كه به دست آدم مست فرو میرود و او حس نمیكند، بیاثر است.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
بوتۀ خار است افراشته به دست مست، ضربالمثل از دهان نادان!
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
مثلی که از دهان احمق برآید، مثل خاری است که در دست شخص مست رفته باشد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
مَثَلی که از دهان آدم احمق بیرون می آید، همچون خاری که به دست شخص احمق فرو می رود و او حس نمی کند، بی اثر است.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
مَثَلی که از دهان آدم احمق بیرون میآید، همچون خاری که به دست شخص احمق فرو میرود و او حس نمیکند، بیاثر است.