Proverbs 27:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
مال و دارايی زود از بين می‌رود و تاج و تخت پادشاه تا ابد برای نسل او باقی نمی‌ماند. پس تو با دقت از گله و رمه‌ات مواظبت كن،
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
از وضع گله‌هایت نیک آگاه باش از رمه‌هایت به‌دقّت مراقبت کن؛
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
به حالت گله خود نیکو توجه نما، و دل خود را به رمه خود مشغول ساز،
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
مال و دارائی زود از بین می رود و تاج و تخت پادشاه تا ابد برای اولادۀ او باقی نمی ماند. پس تو با دقت از گله و رمه ات مواظبت کن،
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
مال و دارایی زود از بین می‌رود و تاج و تخت پادشاه تا ابد برای فرزندان او باقی نمی‌ماند. پس تو با دقّت از گلّه و رمه‌ات مواظبت کن.