Proverbs 28:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
مالی كه از راه رباخواری و بهرهكشی از فقرا حاصل شود عاقبت به دست كسی میافتد كه بر فقرا رحم میكند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
هر که ثروت خویش با بهرۀ گزاف بیفزاید، آن را برای کسی میاندوزد که با بینوایان گشادهدست است!
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
هرکه مال خود را به ربا و سود بیفزاید، آن رابرای کسیکه بر فقیران ترحم نماید، جمع مینماید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
مالی که از راه سودخوری و منفعت جوئی از فقرا حاصل شود، عاقبت به دست کسی می افتد که بر فقرا رحم می کند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
مالی که از راه ربا و سودجویی از فقرا حاصل شود، عاقبت به دست کسی میافتد که بر فقرا رحم میکند.