Proverbs 7:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
بطوری كه او مثل گاوی كه به كشتارگاه می‌رود، چون گوزن به دام افتاده‌ای كه در انتظار تيری باشد كه قلبش را بشكافد، بدنبال آن فاحشه رفت. او مثل پرنده‌ای است كه به داخل دام می‌پرد و نمی‌داند در آنجا چه سرنوشتی در انتظارش است.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
و جوان بی‌درنگ از پی او روان شد، همچون گاوی که به کشتارگاه می‌رود و آهویی که به دام گرفتار می‌آید،
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
در ساعت ازعقب او مثل گاوی که به سلاخ خانه می‌رود، روانه شد و مانند احمق به زنجیرهای قصاص.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
نگذارید چنین زنی قلب شما را اسیر کند. به دنبال او نروید.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
ناگهان او مثل گاوی که به کشتارگاه می‌رود