Psalms 102:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
اما تو جاودانی هستی و برای تو هرگز پايانی وجود ندارد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
اما تو همان هستی، و سالهای تو را پایانی نیست!
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
لیکن تو همان هستی و سالهای تو تمام نخواهد گردید.فرزندان بندگانت باقی خواهند ماند و ذریت ایشان در حضور تو پایدار خواهند بود.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
لیکن تو همان هستی و سالهای تو تمام نخواهد گردید.فرزندان بندگانت در پناه تو بسر برده و نسل ایشان در حضور تو پایدار خواهند بود.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
امّا تو همیشه همان هستی و عمر تو، پایانی نخواهد داشت.