Psalms 103:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
جان مرا از مرگ می‌رهاند و با محبت و رحمت خود مرا بركت می‌دهد!
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
که حیات تو را از هاویه فدیه می‌دهد و تاجِ محبت و رحمت را بر سرت می‌نهد!
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
که حیات تو را از هاویه فدیه می‌دهد و تاج رحمت و رافت را بر سر تو می‌نهد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ترا از مرگ می رهاند و تاج رحمت و شفقت خود را بر سر تو می نهد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
مرا از دست مرگ می‌رهاند و با مهر و محبّت پایدار خود، مرا برکت می‌دهد.