Psalms 104:30 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
اما زمانی كه به مخلوقات جان میبخشی، زنده میشوند و به زمين طراوت میبخشند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
چون روح خود را میفرستی، آفریده میشوند، و روی زمین را تازه میسازی!
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
چون روح خود را میفرستی، آفریده میشوند و روی زمین را تازه میگردانی.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
چون روح خود را می فرستی، مخلوقات آفریده می شوند و روی زمین تازه می گردد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
چون روح خود را میفرستی زنده میشوند و زمین، زندگی تازه پیدا میکند.