Psalms 105:39 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
خداوند در روز بر فراز قوم اسرائيل ابر میگسترانيد تا آنها را از حرارت آفتاب محفوظ نگاهدارد و در شب، آتش به ايشان میبخشيد تا به آنها روشنايی دهد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
ابری برای پوشش گسترانید، و آتشی تا شبهنگام روشنایی دهد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
ابری برای پوشش گسترانید و آتشی که شامگاه روشنایی دهد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ابری را برای شان مثل سایبان گسترانید و آتشی که در شب روشنایی دهد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
خدا به هنگام روز ابر را سایبان آنها ساخت و هنگام شب با ستون آتش به آنها روشنایی میبخشید.