Psalms 106:33 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
زيرا چنان موسی را به ستوه آوردند كه او غضبناک شده، سخن ناشايست بزبان راند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
زیرا روح وی را مکدر ساختند، و سخن نسنجیده بر زبان او جاری شد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
زیراکه روح او را تلخ ساختند، تا از لبهای خود ناسزاگفت.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
و چنان روح او را تلخ ساختند که لب به ناسزا گفتن گشود.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
چون آنچنان او را به ستوه آورده بودند که سخنان ناسزا گفت.