Psalms 106:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
ليكن تو، همانگونه كه وعده فرموده بودی، آنها را نجات دادی و بدين وسيله قدرت خود را آشكار ساختی.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
اما او بهخاطر نام خود، ایشان را نجات بخشید، تا قوّت خود را بشناساند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
لیکن بهخاطر اسم خود ایشان رانجات داد تا توانایی خود را اعلان نماید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
با آنهم به خاطر نام خود و برای اینکه قدرت عظیم خود را ظاهر سازد، آن ها را نجات داد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
امّا او همانطور که وعده داده بود، آنها را رهایی داد تا قدرت عظیم خود را نشان دهد.