Psalms 107:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
آنانی كه از دستورات خدا سرپيچيدند و به او اهانت كردند، اسير و زندانی شدند و مرگ بر آنها سايه افكند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
برخی در تاریکی و ظلمت غلیظ نشسته بودند، زندانیان ظلم و زنجیرهای آهنین؛
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
آنانی که در تاریکی و سایه موت نشسته بودند، که درمذلت و آهن بسته شده بودند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
بعضی شان در تاریکی و سایۀ موت نشسته بودند و در زندان و زنجیر رنج می بردند،
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
برخی در تاریکی و ظلمت، در زندان، در غُل و زنجیر به سر می‌برند.