Psalms 107:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
اشتهای خود را از دست دادند و جانشان به لب گور رسيد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
جان ایشان از هر خوراکی کراهت داشت، و به دروازههای مرگ نزدیک آمدند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
جان ایشان هرقسم خوراک را مکروه داشت و به دروازه های موت نزدیک شدند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
جان شان از هر نوع خوراک بیزار بود و پای شان به لب گور رسیده بود.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
اشتهای خود را از دست داده و پایشان به لب گور رسیده بود.