Psalms 107:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
چنانكه كشتیها دستخوش امواج گرديدند و بالا و پايين میرفتند. سرنشينان آنها، از ترس نيمه جان شدند
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
به آسمانها بالا رفتند و به ژرفاها فرود آمدند، و در این مَهلکه، جانی در ایشان نماند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
به آسمانها بالا رفتند و به لجهها فرود شدند و جان ایشان از سخنی گداخته گردید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
کشتی ها گاهی به هوا بلند می شدند و گاهی به اعماق بحر فرو می رفتند. جان شان در این تلاطم از حال رفت.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
کشتیها گاهی به هوا پرتاب میشدند و گاهی به اعماق آب فرو میرفتند و سرنشینان آنها از ترس، نیمهجان شده بودند.