Psalms 109:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
اما ای خداوند، با من برحسب وعده خود عمل نما و بخاطر رحمت عظيم خويش، مرا نجات ده،
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
اما تو ای خداوندگارْ یهوه، بهخاطر نام خود برای من عمل کن؛ و چون محبت تو نیکوست، مرا برهان.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
اما توای یهوه خداوند بهخاطر نام خود بامن عمل نما؛ چون که رحمت تو نیکوست، مراخلاصی ده.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
اما تو ای خداوند متعال و خدای من، به خاطر نام خود به من مدد فرما، چونکه رحمت تو نیکوست. مرا نجات ده،
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
امّا ای خدا و ای خداوند من، بهخاطر نام خود به من کمک کن و بهخاطر محبّت پایدارت مرا نجات بده.