Psalms 11:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
چرا به من كه به خداوند پناه برده‌ام می‌گوييد: «مثل پرنده به كوه‌ها فرار كن
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
برای سالار سرایندگان. مزمور داوود. در خداوند پناه گرفته‌ام؛ پس چگونه به جانِ من می‌گویید: «همچون پرنده‌ای به کوه خود بگریز؛
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
بر خداوند توکل می‌دارم. چرا به‌جانم می گویید: «مثل مرغ به کوه خودبگریزید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
به خداوند توکل می دارم. چرا به من می گوئید: «مثل پرنده به کوهها فرار کن.»
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
من به خداوند توکّل دارم. چرا به من می‌گویید: «مانند پرنده به کوهها فرار کن.