Psalms 116:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
ای خداوند، من بندۀ تو و پسر كنيز تو هستم. تو مرا از چنگ مرگ رها ساختی.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
خداوندا، من بندۀ تو‌ام؛ بندۀ تو و پسر کنیز تو؛ تو بندهای مرا گشودی!
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
آه‌ای خداوند، من بنده تو هستم! من بنده تو و پسر کنیز تو هستم. بندهای مرا گشوده‌ای!
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
آه ای خداوند، من بندۀ تو هستم! من بندۀ تو و پسر کنیز تو هستم. تو از بند آزادم کردی.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
خداوندا، من بندهٔ تو، پسر تو و فرزند کنیز تو هستم، تو مرا از بندهایم رهایی دادی.