Psalms 118:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
خداوند، همان خدايی است كه ما را منور ساخته است. شاخه‌ها را بدست گيريد و جشن را آغاز كنيد و بسوی قربانگاه خانۀ خدا پيش برويد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
یهوه خداست، و او نور خود را بر ما تابان ساخته است! قربانی عید را به ریسمانها ببندید، بر شاخهای مذبح!
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
یهوه خدایی است که ما را روشن ساخته است. ذبیحه را به ریسمانها بر شاخهای قربانگاه ببندید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
خداوند، خدائی است که نور خود را برای ما عطا کرده است. پس قربانی ها را با ریسمانها بر قربانگاه او ببندید.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
خداوند، خدایی است که ما را سعادت بخشیده است. شاخه‌ها را به دست بگیرید و قربانگاه او را طواف کنید.