Psalms 122:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
برای برقراری صلح در اورشليم دعا میكنم زيرا برادران و دوستانم در آنجا هستند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
بهخاطر برادران و یارانم میگویم: «صلح و سلامت بر تو باد!»
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
بهخاطر برادران و یاران خویش، میگویم که سلامتی بر تو باد.بهخاطرخانه یهوه خدای ما، سعادت تو را خواهم طلبید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
بخاطر برادران و دوستانم، می گویم که سلامتی بر تو باد.بخاطر خانۀ خداوند، خدای ما، سعادت تو را خواهانم.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
بهخاطر خویشاوندان و دوستان خود به اورشلیم میگویم: «سلامتی بر تو باد!»