Psalms 14:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
بلی، وقتی بدكاران اميد آدم بيچاره را نقش بر آب می‌كنند، خداوند او را در پناه خود می‌گيرد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
شما تدبیرهای ستمدیدگان را باطل می‌سازید، اما خداوند پناه ایشان است.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
مشورت مسکین را خجل می‌سازید چونکه خداوند ملجای اوست.کاش که نجات اسرائیل از صهیون ظاهرمی شد! چون خداوند اسیری قوم خویش رابرگرداند، یعقوب وجد خواهد نمود و اسرائیل شادمان خواهد گردید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
وقتی امید مسکینان را خوار بدانند، خداوند آن ها را در پناه خود می گیرد.ای کاش خداوند برای نجات اسرائیل از سهیون بیاید. وقتی که خداوند اسیران قوم برگزیدۀ خود را باز گرداند، یعقوب خوشی می کند و اسرائیل شادمان می شود.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
وقتی بدکاران نقشه‌های مسکینان را خراب می‌کنند، خداوند پناهگاه آنان است.