Psalms 18:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
او مرا به جای امنی برد و نجاتم داد زيرا مرا دوست می‌داشت.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
او مرا به مکانی فراخ بیرون آورد، و مرا رهانید، زیرا که به من رغبت داشت.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و مرابجای وسیع بیرون آورد؛ مرا نجات داد زیرا که درمن رغبت می‌داشت.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
او مرا به جای وسیع آورد و نجات داد، زیرا که از من خوشنود بود.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
او مرا کمک کرد تا از خطر رهایی یابم؛ او مرا نجات داد زیرا از من خشنود بود.