Psalms 18:28 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
خداوندا، تو چراغ مرا روشن نگهدار و تاريكی مرا به روشنايی تبديل كن.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
تویی که چراغ مرا فروزان می‌داری؛ یهوه، خدای من تاریکی مرا روشن می‌گرداند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
زیرا که تو چراغ مراخواهی افروخت؛ یهوه خدایم تاریکی مرا روشن خواهد گردانید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
خداوندا، چراغ مرا برافروز. ای خداوند، خدای من، تو راه تاریک مرا روشن می کنی.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
ای خداوند تو نور من هستی، تو تاریكی مرا روشن گردان.