Psalms 18:32 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
خدا به من قوت می‌بخشد و در راه‌هايی كه می‌روم مرا حفظ می‌كند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
خداست که کمر مرا به قوّت می‌بندد و راهم را کامل می‌گرداند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
خدایی که کمر مرابه قوت بسته و راههای مرا کامل گردانیده است.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
خدایی که مرا قوّت می بخشد و راههای مرا راست می گرداند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
خداست که مرا قدرت بخشیده، و راه مرا امن ساخته است.