Psalms 18:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
مرگ، مرا در چنگال خود گرفتار كرده بود و موجهای ويرانگرش مرا فرو گرفته بود.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
بندهای مرگ مرا فرو پیچیده بود، و سیلابهای نابودی بر من هجوم آورده بود؛
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
رسنهای موت مرا احاطه کرده، و سیلابهای شرارت مرا ترسانیده بود.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
رشته های مرگ مرا احاطه کرده و امواج نیستی مرا ترسانیده بود.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
طنابهای گور به دورم حلقه زده‌اند و امواج نابود‌کننده احاطه‌ام کرده‌اند.