Psalms 22:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
از شكم مادرم، تو خدای من بودهای و مرا حفظ كردهای.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
از تولد بر تو افکنده شدم؛ از شکم مادرم، خدای من تویی.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
از رحم برتو انداخته شدم. از شکم مادرم خدای من توهستی.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
من از رَحِم متعلق به تو بوده و از شکم مادرم خدای من تو هستی.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
از همان روز تولّدم، تو خدای من بودهای و من به تو توکّل نمودهام.