Psalms 24:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
ای دروازهها، سرهای خود را بلند كنيد! ای درهای قديمی اورشليم كنار بايستيد تا پادشاه جلال وارد شود!
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
ای دروازهها، سرهای خود را برافرازید؛ ای درهای قدیمی، برافراشته شوید، تا شاه جلال داخل شود.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
ای دروازهها، سرهای خود را برافرازید! ای درهای ابدی برافرازید تا پادشاه جلال داخل شود!این پادشاه جلال کیست؟ یهوه صبایوت پادشاه جلال اوست. سلاه.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ای دروازه ها باز شوید! ای در های ابدی بگشائید، تا پادشاه جلال داخل شود.این پادشاه جلال کیست؟ او خداوند قادر مطلق و همان پادشاه جلال است!
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
ای دروازهها به کنار بروید، و ای درهای کهن باز شوید. تا پادشاه جلال داخل شود.