Psalms 3:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
(داود اين مزموررا وقتی از دست پسرش ابشالوم گريخته بود، سراييد.) ای خداوند، دشمنانم چقدر زياد شده‌اند! بسياری برضد من بر می‌خيزند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
مزمور داوود، آنگاه که از پسر خود اَبشالوم می‌گریخت. خداوندا، چه بسیارند دشمنانم! بسیاری بر ضد من برمی‌خیزند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
ای خداوند دشمنانم چه بسیار شده‌اند. بسیاری به ضد من برمی خیزند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ای خداوند، دشمنانم چقدر زیاد شده اند! بسیاری بر ضد من بر می خیزند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
خداوندا، دشمنان بسیار دارم، عدّهٔ زیادی علیه من برخاسته‌اند.