Psalms 31:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
مرا به دست دشمن نسپردی، بلكه راه نجات پيش پايم نهادی.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
مرا به دست دشمن نسپردی بلکه پاهایم را در جای وسیع بر پا داشتی.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
مرا بهدست دشمن اسیرنساختهای. پایهای مرا بجای وسیع قائم گردانیدهای.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
مرا به دست دشمن اسیر نساختی و قدم های مرا وسعت بخشیدی.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
مرا به دست دشمنانم نسپردی، تو مرا آزاد گذاشتی تا هر کجا که بخواهم بروم.