Psalms 35:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
به من میگويند: «ما با چشمان خود ديديم كه چه كردی!»
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
دهان بر من میگشایند و میگویند: «هَه هَه! به چشمان خود دیدیم.»
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و دهان خود را بر من باز کرده، میگویند هه هه چشم ما دیده است.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
آن ها مرا متهم ساخته می گویند: «ها ها، ما به چشم خود دیدیم»
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
آنها مرا متّهم ساخته میگویند: «ما با چشمان خود کارهای تو را دیدیم.»