Psalms 36:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
او چنان از خود راضی است كه فكر میكند گناهش برملا نخواهد شد و او از مجازات فرار خواهد كرد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
زیرا خویشتن را در نظر خود چندان تملق میگوید که از پی بردن به گناه خویش و بیزاری از آن ناتوان است!
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
زیرا خویشتن را در نظر خود تملق میگوید تا گناهش ظاهر نشود و مکروه نگردد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
آنقدر خودخواه و مغرور شده است که فکر می کند گناهش آشکار نمی شود و کسی او را متهم نمی کند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
زیرا آنها دل خود را خوش میکنند و فکر میکنند که خدا به گناه آنها پی نمیبرد و آن را محکوم نمیکند.