Psalms 37:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
انسان نيكوكار با سخاوتمندی می‌بخشد و قرض می‌دهد و خداوند فرزندانش را بركت می‌دهد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
همواره گشاده‌دست است و قرض‌دهنده، و فرزندانش مایۀ برکتند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
تمامی روز رئوف است و قرض دهنده. وذریت او مبارک خواهند بود.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
شخص راستکار پیوسته مهربان و سخاوتمند است و اولادۀ او مبارک می باشند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
او پیوسته با سخاوت می‌بخشد و به دیگران قرض می‌دهد، و فرزندان ایشان متبارک خواهند بود.