Psalms 37:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
اگر از بدی دوری نمايی ونيكويی كنی در زندگی پايدار و كامياب خواهی شد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
از بدی روی بگردان و نیکویی کن؛ آنگاه تا به ابد سکونت خواهی یافت.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
از بدی برکنار شو و نیکویی بکن. پس ساکن خواهی بود تا ابدالاباد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
از شرارت دوری نما و نیکویی کن. پس تا به ابد باقی خواهی ماند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
از بدی بپرهیز و نیکی را دنبال کن تا پایدار گردی،