Psalms 38:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
تاب تحمل خود را از دست داده‌ام و بكلی از پای افتاده‌ام؛ غم، دلم را گرفته و از شدت درد می‌نالم.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
رمقی در من نمانده و سخت کوفته شده‌ام؛ از سوز دل، ناله برمی‌آورم.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
من بی‌حس و بی‌نهایت کوفته شده‌ام و از فغان دل خود نعره می‌زنم.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
تمام وجودم ضعیف شده و تحمل خود را از دست داده ام؛ از فغان دل خود می نالم.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
بکلّی لِه شده و از بین رفته‌ام و از شدّت ناله به تلاطم افتاده‌‌ام.