Psalms 39:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
«خداوندا، پايان عمرم را بر من معلوم ساز و اينكه ايام زندگانی من چقدر است تا بدانم كه چقدر فانی هستم!»
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
«خداوندا، پایان زندگیام را به من بنما و شمار روزهایم را؛ بگذار بدانم که زندگیام چه زودگذر است.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
ای خداوند اجل مرا بر من معلوم ساز و مقدارایامم را که چیست تا بفهمم چه قدر فانی هستم.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
«ای خداوند، پایان عمرم را بر من معلوم ساز و اینکه ایام زندگانی من چقدر است تا بدانم که چقدر فانی هستم!»
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
«خداوندا، میخواهم بدانم که چه وقت مرگم فرا خواهد رسید؟ چند سال دیگر از عمرم باقی است، و چه وقت زندگی من تمام خواهد شد؟»