Psalms 4:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
تو قلب مرا از شادی لبريز كردهای! آری، شادیای كه تو به من بخشيدهای بيشتر از شادیای است كه به هنگام برداشت محصول فراوان پديد میآيد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
تو شادمانی در دل من نهادهای، بیش از هنگامی که غَله و شراب تازۀ ایشان فراوان گشت.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
شادمانی در دل من پدید آوردهای، بیشتر از وقتی که غله و شیره ایشان افزون گردید.بسلامتی میخسبم و به خواب هم میروم زیراکه تو فقطای خداوند مرا در اطمینان ساکن میسازی.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
شادمانی ای که در قلب من به وجود آورده ای، بیشتر از خوشی ای است که به هنگام برداشت محصول فراوان پدید می آید.به سلامتی در بستر خود می روم و می خوابم، زیرا فقط تو ای خداوند، مرا در امنیت نگه می داری.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
خوشی فراوان در قلب من نهادهای، زیادتر از خوشیای که مردم از مشاهدهٔ محصول فراوان خود میبینند.