Psalms 46:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
خدا پناهگاه و قوت ماست! او مددكاری است كه در سختيها فوراً به كمک ما میشتابد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
برای سالار سرایندگان. مزمور پسران قورَح. در مایۀ عَلاموت. سرود. خدا پناه و قوّت ماست، و یاوری که در تنگیها فوراً یافت میشود.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
خدا ملجا و قوت ماست، و مددکاری که در تنگیها فور یافت میشود.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
خدا پناهگاه و قوّت ماست و در وقت سختی ها مددگار قابل اعتماد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
خدا پناهگاه و قوّت ماست، مددکاری که هنگام سختی فوراً به فریاد ما میرسد.