Psalms 5:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
ای خدا، تو آنها را محكوم كن و بگذار خود در دامهايشان گرفتار شوند! آنها را دور بينداز، زيرا گناهان زيادی مرتكب شدهاند و برضد تو برخاستهاند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
خدایا، ایشان را تقصیرکار بشمار، باشد که به سبب مشورتهای خود بیفتند؛ به سبب کثرت نافرمانیهایشان دورشان افکن، زیرا که بر تو شوریدهاند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
ای خدا، ایشان را ملزم ساز تا بهسبب مشورتهای خود بیفتند، و به کثرت خطایای ایشان، ایشان را دور انداز زیرا که بر تو فتنه کردهاند،
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ای خدا، آن ها را گناهکار شمرده در دام خود شان گرفتار کن. بخاطر خطایای زیاد شان، آن ها را دور انداز زیرا بر ضد تو برخاسته اند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
خدایا، آنها را به سزای كارهایشان برسان و در دام خودشان گرفتارشان کن. بهخاطر سرپیچیهای زیادشان آنها را از بارگاه خود بران، زیرا علیه تو شورش نمودهاند.