Psalms 51:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
تو از ما قلبی صادق و راست میخواهی؛ پس فكر مرا از حكمت خود پر كن.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
اینک به راستی در قلب مشتاقی، و در باطنم، مرا حکمت میآموزی.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
اینک براستی در قلب راغب هستی. پس حکمت را در باطن من به من بیاموز.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
تو خواهان صداقت باطنی هستی، پس حکمت را در قلب من به من بیاموز.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
تو طرفدار صداقت و راستی هستی، پس فکر مرا از حکمت پُر ساز.