Psalms 58:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
مردم خواهند گفت: «براستی نيكان پاداش می‌گيرند؛ واقعاً خدايی هست كه در جهان داوری می‌كند.»
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
پس آنگاه مردمان خواهند گفت: «به‌یقین پارسایان هنوز پاداش می‌گیرند، به‌یقین خدایی هست که در جهان داوری می‌کند!»
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و مردم خواهند گفت: «هرآینه ثمره‌ای برای عادلان هست. هر آینه خدایی هست که در جهان داوری می‌کند.»
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
آنگاه مردم می گویند: «یقیناً که پاداشی برای عادلان است و به یقین که خدائی هست که جهان را قضاوت می کند.»
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
سرانجام همه خواهند گفت: «به راستی که نیکوکاران پاداش می‌گیرند، و خدایی هست که داور جهان است.»