Psalms 6:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
ای خداوند، مرا در شدت خشم خود توبيخ و تنبيه نكن.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
برای سالار سرایندگان: با همراهی سازهای زهی؛ در مایۀ ’شِمینیت. مزمور داوود. خداوندا، در خشم خود توبیخم مکن، و در غضب خویش تأدیبم منما.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
ای خداوند، مرا در غضب خود توبیخ منما. و مرا در خشم خویش تادیب مکن!
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ای خداوند، در غضب خود مرا سرزنش مکن و در خشم خود مرا جزا نده.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
خداوندا، نسبت به من خشمگین مباش و در غضب خود مرا تنبیه نکن.