Psalms 62:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
او نجات دهنده و تنها صخرۀ پناهگاه من است؛ او قلعۀ محافظ من است، پس هرگز شكست نخواهم خورد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
او یگانه صخره و نجات من است، و دژِ بلند من، پس هرگز جنبش نخواهم خورد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
او تنها صخره و نجات من است و قلعه بلند من. پس بسیار جنبش نخواهم خورد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
تنها او صخره و نجات من است و پناهگاه من، پس هرگز لغزش نمی خورم.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
او یگانه پشتیبان و نجاتدهندهٔ من است، او نگهدار من است پس هرگز شکست نخواهم خورد.